All subtitles Movie subtitles TV Series subtitles  
 
Search through our huge collection of subtitles.
quick search

   
toggle advanced search

    My Bollywood Bride (2006)


    Slovenski podnapisi
    Rating: Awaiting 10 votes (1 so far).
    'My Bollywood Bride (2006)' movie information

    General
    ID: 227703
    Uploader:   grossX
    Date: 20.06.2007 @ 15:19:41
    OMDB: 226991

    Subtitles derived from this subtitle
    [adaptation] My Bollywood Bride (2006)

    Subtitle info
    Language: Slovenian
    Format: SubRip
    Num. of CDs:   2
    FPS: 25


    Release: My.Bollywood.Bride.Dvd.Rip.Xvid.2006
    Description: Moj prvi podnapis. Upam da je v redu.
    Flags:  
    Uploader is the author of this subtitle

    File info
    Size: 20.53 KiB
    File count: 2
    Downloads: 981

    Related
  • All subtitles for this movie
  • All subtitles for this movie in this language
  • All author subtitles from this user

  • Subtitle rating
    Current rating: Awaiting 10 votes (1 so far).
    Number of raters: 1
    Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.

    Files

    Filename Size
    My.Bollywood.Bride.Dvd.Rip.Xvid.2006.cd2.slo.srt 24052
    My.Bollywood.Bride.Dvd.Rip.Xvid.2006.cd1.slo.srt 26145

    Komentarji


    1 page   
     
    OSA, posted: 20.06.2007 @ 21:15:58

    Po hitrem pregledu zgleda podnapis v redu, ampak imaš veliko težav z vejicami. Manjka ti jih vsaj polovica, če še ne več. Predvsem za imenom, ko se stavek nadaljuje, jih skoraj nikjer nisem zasledil.

    Nekaj primerov: 

    185
    00:27:09,320 --> 00:27:14,040
    Bobby povej mu ko si dal
    spodaj svoj nos...

    186
    00:27:14,200 --> 00:27:18,360
    Shekhar ona se heca, ona
    se resno heca...

    201
    00:28:53,280 --> 00:29:00,400
    Alex tam je slavni igralec Bobby K.
    -Ti si sigurno Alex.

    5
    00:02:10,563 --> 00:02:17,793
    Duncan moraš priti sem, izšel bo moj
    film in z Reeno se bova poročila.

    11
    00:03:21,369 --> 00:03:26,582
    Bobby povej mi novice...
    -Dobre novice...

    16
    00:03:48,273 --> 00:03:57,335
    Alex z helikopterjem gremo k
    Shekharju, bi se nam pridružil?

    Povsod na začetku stavka pride za imeni vejica. Drugače pa dokaj v redu prevod, le tako naprej. drugič pazi na vejice. Upam, da boš v naprej upošteval moj nasvet.

    Ocenim pa po ogledu filma.

    Hvala! 

    tanjanakov, posted: 20.06.2007 @ 21:27:12
    a lahko kdo priredi za verzijo Aaf 1 cd
    Taloner, posted: 21.06.2007 @ 09:45:52
    Delam na temu, samo bo malo več časa trajalo, ker bom uredil tudi vejice ... ...
    Taloner, posted: 21.06.2007 @ 13:56:32

    Škoda, ker si napol prevedel, saj skoraj vsak 3 stavek ni preveden  :-(
    Ker nimam drugega dela bom počasi do konca prevedel, upam, da bom dokončal do konca tega tedna.

    misko, posted: 22.06.2007 @ 18:51:13
    Comment on rating (6/10):

    Res da je tvoj prvi podnapis, sam vseglih bi si lahko vzel malo več časa in prevedel še manjkajoče vrstice, ker teh je ogromno.

     l.p


    Rating: (6/10)

    1 page